سكن اجتماعي造句
造句与例句
手机版
- إذا كان عمر طالب استئجار سكن اجتماعي لا يقل عن 55 عاماً ويشغل المسكن بنفسه؛
租户申请人至少年满55岁,且住房由其本人居住; - 22- وتلاحظ اللجنة بقلق طول قائمة الانتظار للحصول على سكن اجتماعي في الدولة الطرف.
委员会关切地注意到缔约国等待社会住房者的很长名单。 - 27- وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء عدم وجود سكن اجتماعي ميسور الكلفة في المغرب.
委员会还感到关切的是摩洛哥缺少一般人付得起的社会住房。 - 538- وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء عدم وجود سكن اجتماعي ميسور الكلفة في المغرب.
委员会还感到关切的是摩洛哥缺少一般人付得起的社会住房。 - (22) وتلاحظ اللجنة بقلق طول قائمة الانتظار للحصول على سكن اجتماعي في الدولة الطرف.
(22) 委员会关切地注意到缔约国等待社会住房者的很长名单。 - ١٢١- ويستطيع اﻷشخاص الذين يخصص لهم سكن اجتماعي أن يختاروا بين تأجير المسكن، أو عمل عقد إيجار واستئجار، أو شراء المسكن.
分配到社会住房的个人,可在租、赁或买三者之间进行选择。 - 524- وللحصول على إيجار اجتماعي، من الضروري التسجيل في قائمة طالبي استئجار سكن اجتماعي لدى شركة للإسكان الاجتماعي.
要成为社会住房的租户,必须先在社会住房公司登记,成为租户申请人。 - نحو 70 في المائة من الأسر الساكنة في وحدات سكن اجتماعي أسر يوجد فيها أحد الوالدين فقط.
大约70%居住在社会住房的家庭是单亲家庭,这些家庭都由单身母亲率领。 - إذا كان طالب استئجار سكن اجتماعي معوّقاً ومسجلاً للحصول على سكن من مساكن المحتاجين لتلقي مساعدة في أنشطة الحياة اليومية.
租户申请人为残疾人,且进行了 " 日常生活活动 " 登记。 - 51- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها الرامية إلى تحسين حالة الإسكان في المغرب، لا سيما من خلال توفير سكن اجتماعي ميسور الكلفة.
委员会建议缔约国加强努力,改进摩洛哥的住房状况,尤其是提供可付得起租金的社会住房。 - 562- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها الرامية إلى تحسين حالة الإسكان في المغرب، لا سيما من خلال توفير سكن اجتماعي ميسور الكلفة.
委员会建议缔约国加强努力,改进摩洛哥的住房状况,尤其是提供可付得起租金的社会住房。 - 527- على أنه يجب بيع العقار في ظرف عام واحد من منح سكن اجتماعي أو تأجيره لشركة الإسكان الاجتماعي أو وضعه تحت تصرفها لفترة لا تقل عن 9 سنوات.
但是,在社会住房分配之后,租户申请人的房产必须在一年内出售或出租,或移交社会住房公司至少9年。 - نفذت أونتاريو تعديلات للوائح قانون إصلاح الإسكان الاجتماعي لتعزيز أحكام سياسة الأولويات الخاصة، التي تنص على إعطاء أولوية الحصول على سكن اجتماعي لضحايا العنف المنزلي.
安大略已对《社会住房改革法》条款进行修正,以加强特别优先政策的规定,该政策规定家庭暴力受害者可优先获得社会性住房。 - 53- وأعربت اللجنة عن أسفها لقرار نيوزيلندا حصر أهلية الحصول على سكن اجتماعي على الأشخاص الذين هم " في أشد الحاجة إليه " دون سواهم.
经济、社会和文化权利委员会对新西兰将符合社会住房申请条件者限制在 " 最具需要的 " 人群的决定感到遗憾。 - 65- ضمان المشاركة الفعالة لجماعات الروما في إعمال حقهم في السكن اللائق (فنلندا)؛ زيادة الجهود المبذولة لتوفير سكن اجتماعي لائق لأفراد أقلية الروما الذين يعيشون في مساكن دون المستوى المطلوب (النمسا)؛
确保罗姆人族群有效参与落实适足住房权的进程(芬兰);加强努力,为未达居住房标准的罗姆人少数民族提供充分的社会住房(奥地利); - وفي بادوا، إيطاليا، شيد سياج يبلغ علوه 3 أمتار وطوله 80 مترا لفصل الحي الموجود في شارع أنيلي، حيث تركز العديد من المهاجرين بعد أن حرموا من الحصول على سكن اجتماعي في مكان آخر.
在意大利的帕多瓦,建起了一条3米高、80米长的围墙,将众多移民在无法获得其他地方的社会住房之后集中的Via Anelli居民区隔离。 - ولا بد من الإشارة في الوقت الراهن إلى أن الدولة قررت بناء 000 500 سكن اجتماعي ولكن لوحظت بحسب تصريحات الحكومة صعوبات تعيق تحقيق هذا الهدف وتنجم عن جملة أمور منها المخالفات المرصودة في تسجيل العقارات.
现在必须强调的是,政府计划建造至少500,000套社会住房,但实现这一目标困难重重,据政府称,原因是,除其他外,土地所有权登记不合规定。 - 80- لتشجيع التملك والأمن العقاري، تعتزم الحكومة في الفترة 2008-2011 إنشاء نحو 000 14 سكن اجتماعي و000 3 سكن قابل للتوسع التدريجي و800 قطعة أرض مُحسَّنة في جميع أنحاء البلد، وذلك بفضل مساهمة القطاع الخاص والمستثمرين الأجانب.
为了鼓励购房、保障不动产权利,政府建议在2008至2011年间在全国各地大约14,000栋社会房、3,000间发展型住房和800块通卫土地。 - 62- ولاحظ مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا بقلق أن عدداً من أسر الروما تواصل العيش في مستوطنات غير رسمية تتكون في معظمها من خيام وأكواخ مؤقتة وأكواخ ومساكن إسمنتية متداعية، نظراً لعدم توافر سكن اجتماعي ملائم.
欧洲理事会专员关切地注意到,由于没有充足的社会住房,一些罗姆人家庭仍然住在非正式定居点中,构成这些定居点多数是帐篷、临时窝棚、棚屋或破旧的水泥住房。 - وتعرب كذلك عن أسفها لقرار الدولة الطرف بحصر أهلية الحصول على سكن اجتماعي على الأشخاص الذين هم " في أشد الحاجة إليه " دون سواهم، وهو ما يحرم الكثير من الناس من حقهم في السكن اللائق (المادة 11).
它还感到遗憾的是,缔约国将社会住房的可得性限制在 " 最需要的 " 人群范围,这就等于剥夺了许多人的适足住房权(第十一条)。
- 更多造句: 1 2
如何用سكن اجتماعي造句,用سكن اجتماعي造句,用سكن اجتماعي造句和سكن اجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
